Multiword lexical units with transferred meaning in English and Czech (proverbs, similes and sayings) – Veronika MÁDLOVÁ
Veronika MÁDLOVÁ
Bachelor's thesis
Multiword lexical units with transferred meaning in English and Czech (proverbs, similes and sayings)
Multiword lexical units with transferred meaning in English and Czech (proverbs, similes and sayings)
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá víceslovnými lexikálními jednotkami s přeneseným významem v angličtině a češtině. Zaměřuje se především na přísloví, přirovnání a pořekadla. V teoretické části jsou víceslovné lexikální jednotky definovány společně s pojmy, které s nimi souvisí. V praktické části jsou příklady jednotlivých víceslovných lexikálních jednotek analyzovány a výsledky zaneseny do tabulek. …viacAbstract:
This undergraduate thesis deals with multiword lexical units with transferred meaning. It is especially focused on proverbs, similes and sayings. In the theoretical part individual multiword lexical units are described as well as terms that are connected to the topic. In the practical part the examples of individual multiword lexical units are analyzed. The samples of individual types of multiword …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2011
Zverejniť od: 1. 1. 2099
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 26. 8. 2011
- Vedúci: Mgr. Naděžda Stašková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MÁDLOVÁ, Veronika. \textit{Multiword lexical units with transferred meaning in English and Czech (proverbs, similes and sayings)}. Online. Bakalárska práca. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Faculty of Education. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/ie7f5a/.
Jak správně citovat práci
MÁDLOVÁ, Veronika. Multiword lexical units with transferred meaning in English and Czech (proverbs, similes and sayings). Plzeň, 2011. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci pouze na univerzitě až od 29. 06. 2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na
http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of EducationBachelor programme / odbor:
Specialization in Pedagogy / English Language in Education
Práce na příbuzné téma
-
LEXIKÁLNÍ JEDNOTKY SPOJENÉ S LIDSKÝM TĚLEM - KULTURNÍ SROVNÁNÍ NAPŘÍČ JAZYKY
Adriana HLINKOVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Anděla ZUBROVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Anděla ZUBROVÁ -
Ruské frazeologické jednotky s animalistickým lexémem sobaka (ve srovnávacím aspektu s českým jazykem)
Jana Šafářová -
Frazeologické jednotky s lexikálně-sémantickým komponentem "bílý"
Kateřina Chaloupková -
Ruské frazeologické jednotky s komponentem hlava a jejich české ekvivalenty
Aneta Kopecká -
Ruské a české frazeologické jednotky s komponentem "čas"
Katrin Anastázia Surovková -
Frazeologické jednotky s významem odkazujícím k vnitřním charakteristikám člověka v ruském a českém jazyce
Eva Tomášková