Pavla KRONIKOVÁ

Bakalářská práce

La problématique des transpositions terminologiques du sous-code de la protection solaire

The Transpositions terminological in the Subcode of the Sun Protection and Their Problems
Abstract:
This work deals with the terminology and equivalency in the sub-code of sun protection systems between french and czech language. It process the theoretical part regarding types of translations and lexicology, especially the derivation and composition, as well as practical examples from the field of sun protection systems. The last part dedicates sun protection systems and a glossary that describes …více
Abstract:
Le but de ce travail est de traiter la problématique de la terminologie et l´équivalence dans le sous-code de la protection solaire entre les langues française et tch?que. Dans une partie théorique, nous résumons les types de traductions et la lexicologie, surtout les dérivations et les compositions, ainsi que des exemples pratiques du domaine de la protection solaire. La derni?re partie est consacrée …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 6. 2016
Zveřejnit od: 6. 6. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Brňáková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KRONIKOVÁ, Pavla. La problématique des transpositions terminologiques du sous-code de la protection solaire. Ostrava, 2016. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.6.2016

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 6. 6. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta