Literární přepis románu Paní Dallowayová: město své mysli – Bc. Miroslava Tonarová
Bc. Miroslava Tonarová
Master's thesis
Literární přepis románu Paní Dallowayová: město své mysli
Rewriting Mrs Dalloway: The City of One's Mind
Abstract:
Účelem diplomové práce Literární přepis Paní Dallowayové: město své mysli je analýza hlavních postav tří románů, které se odehrávají v rámci jednoho dne – Paní Dallowayová od Virginie Woolfové, Hodiny od Michaela Cunninghama a Pět zvonů od Gail Jonesové – za použití konceptu flâneura jako pomocného nástroje. Práce se skládá z pěti částí. První kapitola se zabývá obrazem města v britské, americké a …moreAbstract:
The aim of the diploma thesis Rewriting Mrs Dalloway: The City of One’s Mind is to analyse the main characters of three circadian novels–Mrs Dalloway by Virginia Woolf, The Hours by Michael Cunningham and Five Bells by Gail Jones–using the concept of the flâneur as a guide. The thesis consists of five parts. The first chapter deals with the image of the city in British, American and Australian literature …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 4. 2020
Identifier:
https://is.muni.cz/th/ddyga/
Thesis defence
- Date of defence: 19. 6. 2020
- Supervisor: Mgr. Pavla Buchtová
- Reader: Mgr. Barbora Kašpárková
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationMaster programme / field:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary School English Language Teacher Training
Theses on a related topic
- No theses on a related topic available.