Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách – Žaneta KUBÍČKOVÁ
Žaneta KUBÍČKOVÁ
Bachelor's thesis
Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách
Strategies for Translating Terminology in Tourist Brochures
Abstract:
The aim of this work is to find and describe methods of translating in Czech tourist brochures translated into English and specify the quality of the English version of each brochure. The theoretical part describes the concept of terminology, introduces the standards for creating terms and explains the concept of translation. Practical part focuses on strategies of translating that are used in the …moreAbstract:
Cílem této bakalářské práce je zjistit a popsat jednotlivé metody překládání českých turistických brožur přeložených do anglického jazyka a určit kvalitu překladu anglických verzí jednotlivých brožur. Teoretická část popisuje pojetí terminologie, seznamuje se zásadami vytváření termínů a popisuje koncept překládání. Praktická část se zaměřuje na strategie překládání, které jsou využívány v turistických …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2011
Identifier:
19550
Thesis defence
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
KUBÍČKOVÁ, Žaneta. Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách. Zlín, 2011. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 04. 05. 2011
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studiíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Tomas Bata University in Zlín
Faculty of HumanitiesBachelor programme / field:
Philology / English for Business Administration
Theses on a related topic
-
Anglická terminologie ve výuce lyžování - sestavení metodické příručky
Marek Kolář -
Optometristická terminologie v cizích jazycích
Eliška HROMÁDKOVÁ -
Globální charakter anglické kulinářské terminologie se zaměřením na mluvčí českého jazyka.
Martin LIBOTOVSKÝ -
Terminologie ručního vyšívání
Pavlína ŠPALKOVÁ -
Strategie učitelů ve výuce českého jazyka na 1. stupni inkluzivní ZŠ
Jitka Janů -
Autoregulace učení a strategie učení cizím jazykům v kontextu jazykového vzdělávání českých vojenských profesionálů
Jana Rozsypálková -
Jazykové strategie rodičů migrantů v České republice
Renata FATKHULLINA