Mgr. Eva Lalkovičová

Bakalářská práce

Els problemes específics de la traducció teatral analitzats en les traduccions de l'obra "La Màquina de parlar"

Specific issues on drama translation through the analysis of some translations of the play "La Màquina de parlar"
Abstract:
Bakalářská práce pojednává o problematice překladu dramatických textů. V teoretické částí se zabývá vysvětlením základních konceptů a úskalí překladu dramatu, dále pak i konkrétními problémy, se kterými se překladatelé tohoto druhu textů potýkají, přičemž konfrontuje vícero odborných pohledů na problematiku. V praktické části se práce věnuje představení a analýze divadelní hry La màquina de parlar …více
Abstract:
Bachelor thesis deals with problems of translation of dramatic texts. In the theoretical part, the basic concepts and pitfalls of the translation of the drama are explained, as well as the specific problems encountered by translators of this type of text, confronting several expert perspectives on the issue. In the practical part, the work is devoted to the presentation and analysis of the play La …více
 
 
Jazyk práce: katalánština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 5. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2018
  • Vedoucí: Mgr. David Utrera Domínguez
  • Oponent: Mgr. Elga Cremades Cortiella, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta