Représentations des étudiants tchèques, français et belges sur le verlan: aspects comparatifs et translatologiques – Bc. Andrea Kalužová
Bc. Andrea Kalužová
Diplomová práce
Représentations des étudiants tchèques, français et belges sur le verlan: aspects comparatifs et translatologiques
Representations of Verlan among Czech, French and Belgian students: comparatif and translatological features
Abstract:
The thesis analyses theoretically and practically the process of word-formation by metathesis, the so called “verlan”, for which there is no parallel in other languages due to its socioeconomic connotations. The thesis deals with metalinguistic knowledge (or representations) of “verlan” among French, Belgians as well as among Czechs and Slovaks. It analyses translatological aspects of “verlanised” …víceAbstract:
Práce teoreticky i prakticky analyzuje slovotvorný proces metatezí, tzv. „verlan“, který nemá v jiných jazycích obdobu pro své socioekonomické konotace. Práce se věnuje metalingvistickému povědomí (reprezentacím) o verlanu mezi Francouzi, Belgičany, ale i mezi Čechy a Slováky. Analyzuje překladové aspekty „verlanizovaných“ výrazů a zejména pak překlad jejich konotativní složky, která se v průběhu času …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 12. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/avh22/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 28. 1. 2015
- Vedoucí: PhDr. Alena Polická, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KALUŽOVÁ, Andrea. \textit{Représentations des étudiants tchèques, fran\c cais et belges sur le verlan: aspects comparatifs et translatologiques}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/lalj3c/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Les variations sociolinguistiques dans les publicités francophones
Lenka Pavličová -
Příspěvek ke zkoumání konotace v souvislosti divadelního znaku
Monika Vinklárková -
Text and images as persuasive instruments in advertising: a qualitative discourse analysis of the VW Beetle advertising campaign between the late 1950’s and the present time
Ivan Marousek -
HISTORIE SKAUTSKÉ ORGANIZACE V POVĚDOMÍ JEJÍCH ČLENŮ: KOMPARACE ČESKÁ REPUBLIKA-ŠVÉDSKO
Tereza Kvasničková -
Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français
Tereza Sekaninová -
Les mouvement dans le vocabulaire: présentation du verlan dans le cadre socioculturel.
Andrea KALUŽOVÁ