Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné – Kateřina ŠTEVANKOVÁ
Kateřina ŠTEVANKOVÁ
Bakalářská práce
Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné
The analysis of Czech translation of the book Patrick Melrose with the focus on functional sentence perspective
Anotace:
Tato bakalářská práce se zaměřuje na analýzu publikovaného překladu knihy Patrick Melrose se zaměřením na aktuální členění větné. Teoretická část práce se zabývá představením aktuálního členění větného a jeho významem pro češtinu v porovnání s angličtinou. V této části je také blíže představen autor, jeho dílo a překladatel analyzovaných knih. Praktická část tyto rozdíly demonstruje na vybraných příkladech …víceAbstract:
This bachelor thesis focuses on the analysis of the published translation of the book Patrick Melrose with the focus on functional sentence perspective. The theoretical part of the thesis deals with the introduction of functional sentence perspective and its significance for Czech in comparison with English. The author, his work and the translator of the analysed books are also introduced in this part …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 6. 2023
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠTEVANKOVÁ, Kateřina. \textit{Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2023. Dostupné z: https://theses.cz/id/lr7hl4/.
Jak správně citovat práci
ŠTEVANKOVÁ, Kateřina. Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné. Olomouc, 2023. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Aktuální členění větné v němčině a češtině
Tomáš Filipi -
Aktuální členění isotopie.
Radim Sova -
Slovosled a aktuální členění větné v učebnicích češtiny pro cizince
Eliška HERUDKOVÁ -
Analýza překladu příslovečných určení v knize Patrick Melrose z pohledu aktuálního členění větného
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Problematika aktuálního větného členění a jeho uplatnění v žákovských pracích
Alena MARKOVÁ -
Automatické vyznačení českých slovosledných pozic a jednotek funkční větné perspektivy
Ondřej Svoboda -
Analýza překladu příslovečných určení v knize Patrick Melrose z pohledu aktuálního členění větného
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Analýza překladu příslovečných určení v knize Patrick Melrose z pohledu aktuálního členění větného
Kateřina ŠTEVANKOVÁ