L Orient mystérieux et autres fadaises - traduction et analyse traductologique – Bc. Hana Böhmová
Bc. Hana Böhmová
Master's thesis
L Orient mystérieux et autres fadaises - traduction et analyse traductologique
The Mysterious Orient and Other Nonsense: translation and analysis
Abstract:
The Master's thesis deals with the translation of the introduction and two chapters of the popular science book called L’Orient mystérieux et autres fadaises (The Mysterious Orient and Other Nonsense) by François Reynaert. The selected parts were translated according to the principles of the skopos theory that is described in the theoretical part of the thesis. The Master's thesis presents an analysis …viacAbstract:
Diplomová práce představuje překlad úvodu a prvních dvou kapitol publikace L’Orient mystérieux et autres fadaises (Tajuplný Orient a další klišé), jejímž autorem je François Reynaert. Jedná se o populárně naučnou publikaci o historii Orientu. Při překladu byla aplikována teorie skoposu, jejíž základní principy jsou také popsány v teoretické části. Diplomová práce nabízí analýzu použitých překladatelských …viac
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 12. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/xs4lf/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 2. 2015
- Vedúci: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / French-language Translation
Práce na příbuzné téma
-
Contextual Disengagement in Functional Sentence Perspective
Lenka Stehlíková -
The Role of Functional Sentence Perspective in Translation
Hana Zajícová -
Functional Sentence Perspective in English and Czech at Lower Secondary School
Dominik BAUMGÄRTNER -
Gender Differences as Reflected by the Functional Sentence Perspective of the Registers of the News and Academic Prose
Václav Křiklán -
A Functional Sentence Perspective Analysis of Temporal and Locative Adverbials in English and Czech Fiction Texts
Dominika Lopašovská -
Current problems of translating movies - a study in functional sentence perspective
Zuzana TRPÁLKOVÁ -
Current problems of translating televion production- a study in functional sentence perspective
Denisa CIENCIALOVÁ -
Functional sentence perspective - a contrastive analysis of the book Catch 22 and its translations
Eliška ŘEHÁČKOVÁ