Bc. Hana Machalová

Diplomová práce

Cultural Transfer and Style in the English Translation of Irena Dousková’s Hrdý Budžes

Cultural Transfer and Style in the English Translation of Irena Dousková’s Hrdý Budžes
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá anglickým překladem románu Ireny Douskové Hrdý Budžes. Cílem této práce je analyzovat překlad z hlediska stylu a kultury a zodpovědět otázky, jako například jak se překladateli podařilo zprostředkovat českou kulturu zahraničním čtenářům, jaké strategie byly při překladu použity a jak se povedlo napodobit styl originálu. Analýza se zaměřuje především na ty části překladu …více
Abstract:
This master’s thesis deals with the English translation of Irena Dousková’s novel Hrdý Budžes. The objective of this thesis is to analyze the translation from the viewpoint of style and culture. It aims to answer questions, such as how the translator managed to transfer the Czech culture to the non-Czech readership, what strategies were used, and how he managed to replicate the style of the source …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 12. 2022

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 1. 2. 2023
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Oponent: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta