Die literarische Übersetzung als kreativer Prozess. Übersetzen zwischen Deutsch und Tschechisch. – Bc. Dana Moravcová
Bc. Dana Moravcová
Diplomová práce
Die literarische Übersetzung als kreativer Prozess. Übersetzen zwischen Deutsch und Tschechisch.
The literary translation as a creative process. Translating between German and Czech.
Abstract:
The Master thesis focuses on the translation work and practical German-Czech and Czech-German translation of excerpts from the chosen literature. The presented work is divided into four parts. Except the theoretical knowledge, including the development of the academic field of Translation also provides perceptions and knowledge of translation experience, especially difficulties and differences of languages …víceAbstract:
Magisterská práce je zaměřena na překladatelskou činnost a praktické překlady úryvků textů z vybrané literaury z němčiny do češtiny a z češtiny do němčiny. Předložená práce je rozdělena na čtyři části. Kromě teoretických poznatků včetně vývoje vědeckého oboru translatologie obsahuje rovněž postřehy a poznatky z překladatelské praxe, především úskalí a odlišnosti jazyků, se kterými se pracuje. Stěžejní …víceKlíčová slova
Doslovný překlad druhy textu kombinace jazyků literární překlad translatologie překladatel překladatelské kompetence rešerše próza tvůrčí proces volný překlad.Literal translation type of text language combination literary translation translation translator translators´ competences research work prose creative process free translation
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 4. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/vbgpv/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 6. 2014
- Vedoucí: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Práce na příbuzné téma
-
Translation of a Business Article into English Performed by Czech Student Translators: Issues and Challenges
Kateřina PECINOVÁ -
Prospective Translators In The Making: Competencies Reflected In Their Texts And Implications For Translation Training
Fabiána TETAMENTI -
Plzeň - The European Capital of Culture - The selecting Process
Veronika DUCHKOVÁ -
Proces vznikání jevištního tvaru
Šimon Peták -
Translation of a text from the field of linguistics with a commentary and a glossary
Klára PATOVÁ -
Translation of a text from the field of psychology with a commentary
Kristýna MOLENDOVÁ