Theses 

Překlad současné ruské povídky - Dina Rubina "Ierusalimskij avtobus" a "Deti" – Bc. Tereza Bártová

česky | in English | slovensky

Agenda:
Změnit agendu. Adresa v ISu:

Zpět na vyhledávání

Bc. Tereza Bártová

Bakalářská práce

Překlad současné ruské povídky - Dina Rubina "Ierusalimskij avtobus" a "Deti"

Anotace: Tato bakalářská práce se zabývá překladem a rozborem dvou povídek ruské autorky Diny Rubiny - "Ierusalimskij avtobus" a "Deti". Práce se skládá ze dvou částí. První část je věnována teorii překladu. Druhou část tvoří samotný překlad a jeho rozbor.

Abstract: This bachelor thesis deals with translation and analysis of two stories from russian writer Dina Rubina - "Ierusalimskij avtobus" and "Deti". This work consist of two parts. The first part discusses the theory of translation. The second part contains the translation of stories and analysis of translation

Klíčová slova: překlad, teorie překladu, metody, rozbor, Dina Rubina translation, theory of translation, methods, analysis, Dina Rubina

Jazyk práce: čeština

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2009
  • Vedoucí: PhDr.,Ph.D. Simona Koryčánková
  • Oponent: PhDr. Irina Hobzová

Citační záznam

Citace dle ISO 690: LaTeX | HTML | text | BibTeX | Wikipedie

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Složka Odkaz na adresář do lokálního úložiště instituce
metadataTheses.xml metadataTheses.xml
Jak jinak získat přístup k textu

Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta


Nahoru | Aktuální datum a čas: 17. 12. 2017 12:58, 50. (sudý) týden

Kontakty: theses(zavináč/atsign)fi(tečka/dot)muni(tečka/dot)cz