Kontrastivní analýza plné moci v angličtině a češtině z pohledu překladu – Karolina CHMIELOVÁ
Karolina CHMIELOVÁ
Bachelor's thesis
Kontrastivní analýza plné moci v angličtině a češtině z pohledu překladu
Contrastive Analysis of Powers of Attorney in English and Czech for Translation Purposes
Abstract:
Tématem bakalářské práce je kontrastivní analýza textového typu plné moci v češtině a angličtině z pohledu překladu. Základem práce je kvalitativní analýza vzorku plných mocí v angličtině a v češtině a vlastní překlad vybrané plné moci z angličtiny do češtiny jakožto i z češtiny do angličtiny. V rámci teoretické části jsou plné moci zasazeny do příslušného právního kontextu v českém a angloamerickém …moreAbstract:
Anotace v AJ The subject of this bachelor's thesis is a contrastive analysis of powers of attorney in English and Czech for translation purposes. This thesis is based on a qualitative analysis of a randomly selected set of powers of attorney and the subsequent translation of chosen documents into English and Czech. This thesis begins with a theoreticl introduction. The powers of attorney are put into …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2016
Accessible from:: 4. 5. 2016
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Bc. Ondřej Klabal
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
CHMIELOVÁ, Karolina. \textit{Kontrastivní analýza plné moci v angličtině a češtině z pohledu překladu}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/mpbi1u/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
CHMIELOVÁ, Karolina. Kontrastivní analýza plné moci v angličtině a češtině z pohledu překladu. Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 4.5.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 4. 5. 2016 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Jazykové šablony v odborné španělštině - kontrastivní analýza
Štěpánka VYLETOVÁ -
Jazykové šablony v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Kristýna JURIŠOVÁ -
Právní jazyk a překlad právních norem
Leoš NAVRÁTIL -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Anděla ZUBROVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Anděla ZUBROVÁ -
Moc, pomoc a bezmoc v sociálních službách
Markéta Rašíková -
Možnosti a meze využití plné moci u členů statutárních orgánů obchodních korporací
Magdaléna Kráľová -
Zastoupení na základě plné moci v teorii a praxi
Petr Novák
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights