Mgr. Kateřina Frimmelová
Master's thesis
Translating Childrens Literature
Translating Childrens Literature
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem dětské literatury. Jejím cílem je definovat typické kvality českého překladu tvorby pro děti na pozadí všeobecné teorie překladu. Skládá se ze tří hlavních částí: teoretické, praktické a analýzy. Teoretická část pojednává o předmětu dětské literatury jako takovém, prezentuje obecnou teorii překladu a diskutuje specifické prvky překladu pro děti. Praktická část …moreAbstract:
This diploma thesis is concerned with translating children’s literature. Its goal is to define specific features of Czech translations of children’s books against the background of general translation theory. It consists of three main parts: theoretical, practical, and analysis. The theoretical part deals with the subject of children’s literature, presents general theory of translation, and discusses …moreKeywords
Dětská literatura překlad teorie překladu metody překladu překladatelské postupy normy překladu dětské literatury rozpolcenost obtížnost textu zjednodušení tabu v dětské literatuře adaptace kulturního kontextu. children’s literature translation translation theory translation methods translation procedures norms of translating children’s literature ambivalence complexity of text simplification taboos in children’s literature cultural context adaptation.
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 12. 2009
Identifier:
https://is.muni.cz/th/hi56n/
Thesis defence
- Date of defence: 8. 2. 2010
- Supervisor: PhDr. Pavel Doležel, CSc.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationMaster programme / field:
Teacher Training for Secondary Schools / Upper Secondary School Teacher Training in English Language and Literature
Theses on a related topic
-
Rekonstrukce Grossmanova Procesu v interpretačním kontextu 60. let.
Tereza Pavelková -
Birds of a Feather: An Investigation of Translating Vernacular Names of Birds in Selected Literature
Lucie Štefková -
Translating children's literature: Analysis of Joseph Jacobs's fairy tales
Andrea Boesová -
Breaking of Stereotypes and Taboos in the Depiction of Family in the works of Roald Dahl and David Walliams
Regina MARTYNKOVÁ -
J. K. Rowling's inspirations in particular children's literature works for Harry Potter and the Philosopher's Stone
Eliška KŘÍŽOVÁ -
The Deathly Hallows Unveiled: Exploring Mortality and Power in Children's Literature
Jiří Dedek -
Fat Shaming in Children's Literature
Veronika Jirků -
Humour in Contemporary Children's Literature
Alžběta Šimečková