Román Viivi Luikové Seitsmes rahukevad v překladu Vladimíra Macury – Mgr. Marek ŠÍK
Mgr. Marek ŠÍK
Diplomová práce
Román Viivi Luikové Seitsmes rahukevad v překladu Vladimíra Macury
Novel Seitsmes rahukevad by Viivi Luik in Vladimír Macura's Translation
Anotace:
Práce si klade za cíl vytvořit edici překladu románu Seitsmes rahukevad estonské spisovatelky Viivi Luikové, který na konci 80. let vyhotovil Vladimír Macura. V úvodním komentáři představuje recepci této autorky v Československu, pojednává o historii vzniku překladu a také se snaží stručně postihnout některé typické rysy Macurovy překladatelské metody, k nimž patří poetizace, intenzifikace a expresivita …víceAbstract:
The aim of this thesis is to prepare an edition of the translation of the novel Seitsmes rahukevad by the Estonian writer Viivi Luik, which was created by Vladimír Macura at the end of the 1980s. In the introductory commentary, the author's reception in Czechoslovakia is presented, the history of the translation is discussed, and an attempt is made to outline some typical features of Macura's translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2024
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. Mgr. Erik Gilk, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠÍK, Marek. Román Viivi Luikové Seitsmes rahukevad v překladu Vladimíra Macury. Olomouc, 2024. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ediční a nakladatelská praxe / Ediční a nakladatelská praxe
Práce na příbuzné téma
-
Estonská literatura na Slovensku
Jana Hríbiková -
Chlouba podagry od Willibalda Pirckheimera, překlad Jiřího Karolida (Edice a komentář)
Hana ZIKOVÁ -
Básnické oslavy města Kroměříže (1794) a divadelní hra (1811) z prostředí dvora olomouckého arcibiskupa A. T. Colloredo-Waldsee. Edice z rukopisů MZA Brno
Martina Křivková -
Oratorium de Passione Domini Georga Josepha Donbergera. Edice a analýza.
Petra Švandová -
České edice pohádek bratří Grimmů
Aneta DAMBORSKÁ -
Edice vybraných zápisů radního protokolu moravského tribunálu z roku 1715
Pavlína Němčíková
Název
Vložil
Vloženo
Práva