Martina HELÍSKOVÁ

Bakalářská práce

Jan Skácels Gedichte in der deutschen Übersetzung. Eine komparatistische Übersetzungsanalyse

The poems of Jan Skácel in German translation. A comparative translation analysis
Abstract:
ABSTRACT This bachelor thesis deals with poetry of the czech poet Jan Skácel that German Reiner Kunze and Swiss Felix Philipp Ingold translated. This comparative translation analysis should demonstrate who of these two authors described Skácel´s publications better and who was nearer to his individual style.
Abstract:
ABSTRAKT Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit Gedichten des tschechischen Dichters Jan Skácel, die Deutscher Reiner Kunze und Schweizer Felix Philipp Ingold übersetzt haben. Die komparatistische Übersetzungsanalyse sollte zeigen, welcher von ihnen Skácels Schöpfung besser erfasst hat und seinem individuellen Stil näher war. ABSTRAKT Tato bakalářská práce se zabývá básněmi Jana Skácela, které přeložil …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 4. 2010
Zveřejnit od: 23. 4. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 7. 6. 2010
  • Vedoucí: Mgr. Manuela Schwärzler

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HELÍSKOVÁ, Martina. Jan Skácels Gedichte in der deutschen Übersetzung. Eine komparatistische Übersetzungsanalyse. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 23.4.2010

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 23. 4. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta