Ruský kalendář: svátky a pranostiky v kontextu překladu do češtiny – Bc. Daniela Švábová
Bc. Daniela Švábová
Bakalářská práce
Ruský kalendář: svátky a pranostiky v kontextu překladu do češtiny
Russian Calendar: Holidays and Weather Sayings in the Context of Translation into Czech.
Anotace:
Tato bakalářská práce s názvem „Ruský kalendář: svátky a pranostiky v kontextu překladu do češtiny“ se zabývá analýzou vybraných ruských svátků, popisem jejich původu, tradic a především pranostik s nimi spojených. To vše v komparaci se situací v českém prostředí. Teoretická část je zaměřena na vysvětlení pojmů souvisejících s kalendářem a měřením času, obsahuje také stručný úvod do náboženské situace …víceAbstract:
This bachelor thesis entitled " Russian Calendar: Holidays and Weather Sayings in the Context of Translation into Czech" deals with the analysis of selected Russian holida-ys, describing their origin, traditions and especially the weather sayings associated with them. This is compared with the situation in the Czech area. The theoretical part is focused on the explanation of concepts related to the …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 5. 2024
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/pid8i/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 27. 6. 2024
- Vedoucí: Mgr. Olga Berger, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Tereza Bojanovská
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Ruská studia / Ruská studia
Práce na příbuzné téma
-
Extralinguistic motivation of proverbs and sayings (in English and Czech)
Pavla TESÁRKOVÁ -
Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters
Pavlína Malíková -
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark: Translation and Analysis of Selected Parts
Michaela Sedláčková -
TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies
Terezie Zichová -
Speeding up inference time of neural machine translation
Martin Geletka -
"The White Hotel": A Case Study (in Translation)
Petr Ondráček -
Le calendrier des Français et les fetes normandes
Martina KRČKOVÁ -
Svátky v Ruské federaci
Martina Štěpánská