Bc. Ladislava Stehlíková

Master's thesis

Komentovaný překlad románu Otjagoščennyje zlom ili sorok let spustja

Commented translation of the novel Otjagoščennyje zlom ili sorok let spustja
Abstract:
Diplomová práce se zabývá uměleckým překladem. Překládaný román se jmenuje Otjagoščennyje zlom ili sorok let spustja, byl napsán bratry Strugackými v roce 1988. Přeloženy jsou nejzajímavější části, které jsou doplněny převyprávěním, které je podstatné pro pochopení složitého románu. Překlad je doplněn komentářem k překladu.
Abstract:
The Diploma thesis is focused on translation. The name of the translated novel is Otjagoščennyje zlom ili sorok let spustja and was written by Strugacky brothers in 1988. There are translated the most interesting parts of the novel which are complemented with retold parts, which are crucial to understand the complicated novel. The part of the Diploma thesis is the commentary to the translation.
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 29. 4. 2011

Thesis defence

  • Date of defence: 16. 6. 2011
  • Supervisor: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta