Czech Literary Translation from English in the Period 1948 - 1968 – Bc. Háta Komňacká
Bc. Háta Komňacká
Master's thesis
Czech Literary Translation from English in the Period 1948 - 1968
Czech Literary Translation from English in the Period 1948 - 1968
Anotácia:
Cílem této diplomové práce je poskytnout přehled vývoje českého literárního překladu z angličtiny v Československu v období let 1948-1968, a to na základě historických a sociálně-kulturních souvislostí, přehledu dobové teorie a metodologie překladu, překladatelské a vydavatelské praxe, doprovázených seznamem významných literárních překladatelů a děl přeložených a vydaných v průběhu zmíněných dvou desetiletí …viacAbstract:
The major aim of this thesis is to provide an overview of the development of English-Czech literary translation in Czechoslovakia in the period 1948–1968, documented by historical and socio-cultural background to the discussed era and by an overview of contemporary translation theory, methodology and publishing practices, together with a list of prominent translators and literary works translated and …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 4. 2011
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/xlois/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 6. 2011
- Vedúci: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Práce na příbuzné téma
-
Translation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentary
Tereza JABLONSKÁ -
The use of Machine Translation in Technical Translations (from English to Czech)
Andrea Kohoutková -
Frequency of unique items in translation from English into Czech
David Špetla -
Interference in Translation: Comparing Student Translations from English to Czech
Anna Kolesnáčová -
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
Martina HAMILTON -
Explicitation in Literary Translation: Comparing Czech and French Translations from English
Milena Jeníčková -
Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water
Johana Eliášová -
Non-Standard English Varieties in Literary Translation: “The Help” by Kathryn Stockett
Petra Sládková