Komentovaný překlad vybraných úryvků z románu Je. Malisovové a K. Silvanovové "Leto v pionerskom galstuke" – Bc. Anna Tisoňová
Bc. Anna Tisoňová
Diplomová práce
Komentovaný překlad vybraných úryvků z románu Je. Malisovové a K. Silvanovové "Leto v pionerskom galstuke"
An Annotated Translation of Selected Fragments from the Novel "Leto v pionerskom galstuke" by Je. Malisova and K. Silvanova
Anotace:
Diplomová práce je zaměřena na překlad vybraných úryvků z románu Je. Malisovové a K. Silvanovové "Leto v pionerskom galstuke". Cílem diplomové práce je vytvořit adekvátní funkční překlad úryvků a provést jeho translatologickou analýzu, v níž bude poukázáno na problematické oblasti v překladu a možnosti jejich řešení. První část práce se zabývá překladem obecně, postupem překladatelovy práce, young …víceAbstract:
The thesis focuses on translating selected excerpts from the novel "Leto v pionerskom galstuke" by Je. Malisova and K. Silvanova. The thesis aims to create an adequate, functional translation of the excerpts and conduct a translatological analysis, identifying problematic areas in the translation and proposing possible solutions. The first part of the thesis deals with translation in general, the process …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2023
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/dll0y/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 29. 1. 2024
- Vedoucí: Mgr. Anna Agapova, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Eva Kudrjavceva Malenová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
TISOŇOVÁ, Anna. \textit{Komentovaný překlad vybraných úryvků z románu Je. Malisovové a K. Silvanovové ''Leto v pionerskom galstuke''}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2023. Dostupné z: https://theses.cz/id/rnywq1/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství
Práce na příbuzné téma
-
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
Czech Subtitles of an American Sitcom: A Translation Analysis
Michaela Pilzová -
Contrastive analysis Translation of a sample Czech and English newspaper advertisement (including draft translation, commentary and glossary)
Štěpánka ŠUSTROVÁ -
Text analysis, translation and commentary: professional texts
Adéla NESVADBOVÁ -
Text analysis and translation commentary: literary texts
Martin PLOHÁK -
Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries
Barbora ŠTIVAROVÁ -
Umělecký překlad ve vyučování angličtiny
Alena Vrabcová -
Komentovaný překlad vybraných kapitol uměleckého textu Larisy Parfenťjevové: O čom živut ženščiny
Linda Jelínková