Martin GURNÍK

Bachelor's thesis

Rozdíly v překladu vlastních jmen v českém a slovenském překladu Harryho Pottera

Differences in Czech and Slovak translation of Harry Potter according to the proper nouns
Abstract:
Thesis concentrates on translation methods used by czech and slovak translations of Harry Potter and comparison of them
Abstract:
Práce si klade za úkol prozkoumat překladatelské metody užité při překladu Harryho Pottera v českém a slovenském jazyce a jejich následné porovnání
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 6. 2014
Accessible from:: 25. 6. 2014

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Jana Kořínková, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

GURNÍK, Martin. Rozdíly v překladu vlastních jmen v českém a slovenském překladu Harryho Pottera. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Pedagogická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 25.6.2014

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 25. 6. 2014 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Pedagogická fakulta
 
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Theses rtbolf rtbolf/2
25/6/2014
Folders
Files
MARKLOVÁ, E.
26/6/2014
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.