Comparación de traducciones del español al checo hechas por el traductor mecánico neuronal y el traductor humano – Bc. Klára Kočvarová
Bc. Klára Kočvarová
Bakalářská práce
Comparación de traducciones del español al checo hechas por el traductor mecánico neuronal y el traductor humano
Comparison of translations from Spanish into Czech by the neural machine translator and the human translator
Abstract:
The subject of this bachelor's thesis is a comparison of texts translated by a human translator and a machine, where the former focuses on working with texts from the InterCorp parallel corpus and the latter refers to electronic translators using neural networks. The theoretical part focuses on a brief classification of translation techniques and a description of the main differences between human …víceAbstract:
Předmětem této bakalářské diplomové práce je porovnání textů přeložených člověkem-překladatelem a strojem, přičemž u prvního zmíněného se práce zaměřuje na práci s texty z paralelního korpusu InterCorp a druhým zmíněným se pak myslí elektronické překladače využívající neuronové sítě. Teoretická část se zabývá stručnou klasifikací překladatelských technik a popisem hlavních rozdílů mezi lidským a strojovým …více
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 5. 2024
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/kg442/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 9. 2024
- Vedoucí: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KOČVAROVÁ, Klára. \textit{Comparación de traducciones del español al checo hechas por el traductor mecánico neuronal y el traductor humano}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/s1zf22/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Španělský jazyk a literatura / Španělský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou
Lukáš Astaloš -
Evaluace a srovnání nástrojů pro strojový překlad
Veronika BĚHÁLKOVÁ -
Odhad pravděpodobnosti výskytu chyby při zprovozňování elektroniky vozu
Ján Šudák -
Translating Medical Texts using Neural Machine Translation
Magdalena Panská -
Speeding up inference time of neural machine translation
Martin Geletka -
Google Translate and eTranslate: Neural Machine Translation Comparative Analysis
Ondřej Mičola -
Domain-specific English-Czech Neural Machine Translation
Martin Wörgötter -
Machine learning techniques of de-novo molecular formula reconstruction from its mass spectrum
Adam Hájek