Martina HELÍSKOVÁ

Diplomová práce

Der Übersetzer und sein Werk, die Übersetzungskritik (am Beispiel von Radek Malý) / Překladatel a jeho dílo versus kritika překladu (na příkladu Radka Malého)

The translator, his work and its evaluation (Radek Malý and his work)
Abstract:
This diploma thesis deals with translation reviews and approaches to this very issue. The practical part is focused on the person of Czech poet and translator Radek Malý and poetry of famous German and Austrian poets, which he has translated. These translations will be analysed on basis of comparation with the original versions and afterwards, with the help of information obtained in the theoretical …více
Abstract:
Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit der Übersetzungskritik und mit einzelnen Ansätzen zu dieser Problematik. Den Schwerpunkt des praktischen Teiles bildet die Persönlichkeit des tschechischen Dichters und Übersetzers Radek Malý und Poesie bekannter deutschsprachiger Dichter, die er übersetzt hat. Diese übersetzten Gedichte werden aufgrund der ausführlichen Analyse mit dem Original verglichen und …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 4. 2012
Zveřejnit od: 19. 4. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HELÍSKOVÁ, Martina. Der Übersetzer und sein Werk, die Übersetzungskritik (am Beispiel von Radek Malý) / Překladatel a jeho dílo versus kritika překladu (na příkladu Radka Malého). Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.4.2012

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 19. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta