Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy trestných činů proti pořádku ve věcech veřejných a rozbor příslušné právní terminologie – Anna ELLINGEROVÁ
Anna ELLINGEROVÁ
Bachelor's thesis
Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy trestných činů proti pořádku ve věcech veřejných a rozbor příslušné právní terminologie
Comparative analysis of Czech and French law dealing with crimes against public order and analysis of relevant legal terminology
Anotácia:
Cílem této práce je porovnání české a francouzské právní úpravy trestných činů proti pořádku ve věcech veřejných. Na základě uvedených taxativních výčtů trestných činů z této oblasti jsou následně okomentovány podobnosti a rozdílnosti obou právních úprav. Pozornost je též věnována právnímu jazyku, jeho slovní zásobě a jeho překladu. Dále tato práce zahrnuje rozbor příslušné právní terminologie. Rozbor …viacAbstract:
The aim of this bachelor thesis is to compare Czech and French legislation of criminal offences against order in public affairs. On the basis of mentioned enumerations of criminal offences in this area are commented similarities and differences between these two legislations. Attention is also paid to the legal language, its vocabulary and translation. This work includes analysis of appropriate legal …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 5. 2016
Zverejniť od: 9. 5. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: JUDr. Mgr. Ivo Petrů, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ELLINGEROVÁ, Anna. \textit{Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy trestných činů proti pořádku ve věcech veřejných a rozbor příslušné právní terminologie}. Online. Bakalárska práca. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Faculty of Philosophy. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/sma0f1/.
Jak správně citovat práci
ELLINGEROVÁ, Anna. Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy trestných činů proti pořádku ve věcech veřejných a rozbor příslušné právní terminologie. Č. Budějovice, 2016. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 9.5.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 9. 5. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of PhilosophyBachelor programme / odbor:
Philology / French Language for European and International Trade
Práce na příbuzné téma
-
Subsidiární úloha trestní represe a trestní právo jako prostředek "ultima ratio" v českém trestním právu
Eva KUTÍLKOVÁ -
Kdy české trestní právo pachatele netrestá, ale napravuje? Rehabilitační a restituční přístup k trestání a jejich projevy v českém trestním právu
Vendula Vymazalová -
Trestní právo v medicíně se zaměřením na lidskou reprodukci a medicínské právo
Kateřina Štrejtová -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ
Názov
Vložil
Vložené
Práva