Dynamic semantic scales in English and Czech texts – Bc. Katarína Cetkovská
Bc. Katarína Cetkovská
Bachelor's thesis
Dynamic semantic scales in English and Czech texts
Dynamic semantic scales in English and Czech texts
Abstract:
Práce zkoumá český a anglický jazyk z pohledu jednoho z faktorů aktuálního větného členění – dynamických sémantických škál. Vybrané anglické a české beletristické texty byly analyzovány, aby se zjistilo, jakým způsobem jsou dynamické sémantické škály převáděny z originálních textů do překladů. Práce se zaměřuje na četnost a strukturu jednotlivých dynamických sémantických škál.Abstract:
The present study is focused on examining Czech and English from the viewpoint of one part of the theory of Functional Sentence Perspective – dynamic semantic scales. Selected English and Czech fiction texts were analyzed in order to find out the way how the dynamic semantic scales are transferred from original texts to translations. The thesis focuses on the structure and the frequency of particular …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2010
Identifier:
https://is.muni.cz/th/fx9p5/
Thesis defence
- Date of defence: 10. 6. 2010
- Supervisor: doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / English Language and Literature
Theses on a related topic
-
An Analysis of the Modern English Translation of the Poetry of Mary Queen of Scots
Karin Marcin -
The Impact of the Translation of English-Language Recipes on the Traditional Form of Czech Recipes (A Corpus Based Analysis Covering the Period between 1989 and 2009)
Iva Čtvrtečková -
Operational Asymmetry in Translation of English and Slovak Reporting Verbs
Katarína Staroňová -
A Functional Sentence Perspective Analysis of Temporal and Locative Adverbials in English and Czech Fiction Texts
Dominika Lopašovská -
Possessive Pronouns in English and Czech Works of Fiction, Their Use with Parts of Human Body and Translation
Kristýna Onderková -
Possessive Pronouns in English and Czech Works of Fiction, Their Use with Parts of Human Body and Translation
Kristýna Onderková -
The Discourse Markers I Mean and You Know in Fiction and Subtitles and Their Czech Translation Counterparts
Jana MAHNIGOVÁ -
Translators of Science Fiction and Fantasy in the Czech Republic and the Fandom Influence
Hana Šimečková