Překlad a analýza vybraných částí knihy The Sex Lives of Cannibals – Andrea ŠEVČÍKOVÁ
Andrea ŠEVČÍKOVÁ
Bakalářská práce
Překlad a analýza vybraných částí knihy The Sex Lives of Cannibals
Translation and Analysis of Selected Parts of The Sex Lives of Cannibals
Anotace:
Cílem této práce je překlad a analýza knihy The Sex Lives of Cannibals: Adrift in the Equatorial Pacific od J. Marteena Troosta. Před samotným překladem bude provedena stručná analýza výchozího textu na základě modelu Nordové. Analýza překladu bude zaměřena zejména na překlad humoru a kulturně specifických prvků.Abstract:
The goal of this thesis is the translation and analysis of The Sex Lives of Cannibals: Adrift in the Equatorial Pacific from J. Marteen Troost. An analysis based on Nord's model will be conducted before the translation itself. The analysis of the translation will be focused especially on the translation of humour and culturally specific features.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2021
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠEVČÍKOVÁ, Andrea. Překlad a analýza vybraných částí knihy The Sex Lives of Cannibals. Olomouc, 2021. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
La teoría del humor y la traducción del humor audiovisual en el largometraje La Vida de Brian por Los Python
Anna MORALES -
Mezigenerační rozdíly ve smyslu pro humor
Tereza Zapletalová -
Humor dětí předškolního věku
Helena Heinrichová -
Humor a šikana v pracovním prostředí
Adéla Seidelmannová
Název
Vložil
Vloženo
Práva