Série plakátů na téma Sedmi smrtelných hříchů – BcA. Barbora KLIMSZOVÁ
BcA. Barbora KLIMSZOVÁ
Master's thesis
Série plakátů na téma Sedmi smrtelných hříchů
série plakátů
Seven Deadly Sins Poster Series
Abstract:
Série plakátů na téma sedmi smrtelných hříchů jako způsob pojetí sociálního plakátu.Abstract:
Seven deadly sins poster series as a way of communication social poster field in graphic design.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2014
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Doc. akad. mal. František Steker
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
KLIMSZOVÁ, Barbora. Série plakátů na téma Sedmi smrtelných hříchů. Plzeň, 2014. diplomová práce (MgA.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta umění a designu
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta umění a designuVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of Art and DesignMaster programme / field:
Design / Illustration and Graphic Design, specialization Graphic Design
Theses on a related topic
-
Rasgos del español coloquial en la serie El Colega Canario
Karolína Matejovičová -
Traducción de los nombres propios en la serie de Harry Potter
Aneta Holičová -
Rasgos del español coloquial en la serie Vis a Vis
Michaela Zemanová -
Análisis de la equivalencia de los subtítulos checos de la serie Vis a vis
Barbora Nováková -
Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español
Andrea Prouzová -
Traducción del humor en los géneros audiovisuales: estudio comparativo de la serie Cómo conocí a vuestra madre
Petra Hromadová -
Características del español coloquial presentes en la serie Elite
Katarína Maceková -
Verfahren der Untertitelung. Eine Analyse am Beispiel der Serie Ku'damm 56
Stella Ingeduldová