Diccionario espanol-checo de americanismos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba (RF). – Bc. Dita UHROVÁ
Bc. Dita UHROVÁ
Master's thesis
Diccionario espanol-checo de americanismos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba (RF).
Spanish-Czech Dictionary of Americanisms: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba (RF)
Abstract:
The aim of this thesis is the translation of the entries found in a slang dictionary Jergas de habla hispana from Roxana Fitch from Spanish into Czech. My translation involved the entries from Argentina, Bolivia, Chile, Colombia and Cuba. One part of the thesis is dedicated to the commentary of the translation. It focuses on various problems I had to solve in the process of translation.Abstract:
Předmětem této diplomové práce je překlad hesel ze slangového slovníku Jergas de habla hispana od Roxany Fitch ze španělštiny do češtiny. Jedná se o překlad hesel z pěti zemí: Argentina, Bolíve, Chile, Kolumbie, Kuba. Součástí diplomové práce je také komentář k překladu, který je zaměřen na konkrétní problémy, se kterými jsem se během překládání setkala.
Jazyk práce: Spanish
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 4. 2013
Zverejniť od: 2. 4. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 28. 5. 2013
- Vedúci: Prof. PhDr. Jiří Černý, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
UHROVÁ, Dita. \textit{Diccionario espanol-checo de americanismos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba (RF).}. Online. Diplomová práca. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Philosophical Faculty. 2013. Dostupné z: https://theses.cz/id/tv6bgd/.
Jak správně citovat práci
UHROVÁ, Dita. Diccionario espanol-checo de americanismos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba (RF).. Olomouc, 2013. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 2.4.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 2. 4. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / odbor:
Philology / Spanish Philology
Práce na příbuzné téma
-
Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno F (DA)
Veronika KRACÍKOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors)
Vendula KOLAŠÍNOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA)
Lucie LEVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ; PÍSMENA K, LL (DA)
Michaela MAHDALÍKOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno Z (DA)
Anna NIESNEROVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů. Písmeno A - synonyma a varianty. Písmeno U - spojování a doplnění z BDE, JD, DA.
Monika KAČOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ: Vybraná slovesa a další hesla (DA)
Romana JEŽOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno T - druhá polovina
Sandra DAŇHELOVÁ
Názov
Vložil
Vložené
Práva