Komentovaný překlad právního textu z ruštiny do češtiny - dědické právo – Bc. Veronika ŠMATELKOVÁ
Bc. Veronika ŠMATELKOVÁ
Diplomová práce
Komentovaný překlad právního textu z ruštiny do češtiny - dědické právo
The annotated translation of a legal text from Russian to Czech - inheritance law
Anotace:
Práce je zaměřena na překlad právního textu z ruštiny do češtiny. Konkrétně se zabývá částí Občanského zákoníku Ruské federace o dědickém právu (V. kapitola 3. části Občanského zákoníku RF, hlava 61 až 65). Diplomová práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se soustřeďuje na obecné poznatky o překladu právního textu a v souvislosti s teorií analyzuje překladatelská řešení …víceAbstract:
The thesis is focused on the translation of legal texts from Russian into Czech. Specifically, it specializes in the inheritance law of Civil Code of the Russian Federation (Chapter V Part 3 of the Civil Code RF, head 61?65). The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with general knowledge of the legal text translation and analyses the applied translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 4. 2014
Zveřejnit od: 14. 4. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Vítězslav Vilímek, PhD.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠMATELKOVÁ, Veronika. Komentovaný překlad právního textu z ruštiny do češtiny - dědické právo. Ostrava, 2014. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 14.4.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 14. 4. 2014 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Ruština pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad odborného chorvatského textu (zakon o nasljeđivanju)
Tereza Kelavová -
Překlad právního textu z ruštiny do češtiny (pravidla silničního provozu)
Martin KRENTUŠ -
Překlad polských právních textů z oblasti dědického práva
Patrik Zíval -
Překlad odborného textu z právní oblasti s komentářem a překladovým slovníkem
Maryja KALITA -
Právo rozhodné pro dědické poměry s mezinárodním prvkem
Tereza Zdařilová -
Dědické právo a související rizika u nesezdaných párů
Kateřina Pastyříková -
Brněnské městské právo ve světle právních naučení městského soudu z let 1599 - 1616 (dědické právo)
Filip Komárek -
Jazyk a styl současných právních textů
Veronika Kopecká