Lucie MASOPUSTOVÁ

Bakalářská práce

Nebezpečné léto Ernesta Hemingwaye: analýza překladu

The Dangerous Summer of Ernest Hemingway: Translation Analysis
Anotace:
Bakalářská práce se zabývá problematikou překladatelského procesu a překladu autorského stylu. Analyzovaným textem je kniha amerického autora Ernesta Hemingwaye Nebezpečné léto, která ve Spojených státech vyšla roku 1985, a její první český překlad z roku 2011. Práce se skládá z části teoretické a praktické, přičemž první zmiňovaná se věnuje teorii překladu, překladatelskému procesu a dílčím jevům …více
Abstract:
This bachelor thesis deals with the process of translation and the translation of author?s writing style. The analyzed texts are Ernest Hemingway?s The Dangerous Summer, which was published in the United States in 1985, and its first Czech translation from 2011. The thesis includes a theoretical and a practical part, where the former discusses the theory of translation, the process of translation and …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2013
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MASOPUSTOVÁ, Lucie. Nebezpečné léto Ernesta Hemingwaye: analýza překladu. Ústí nad Labem, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta