Translation Process Research with Eye-tracking and Key-logging – Bc. Tomáš Řádek
Bc. Tomáš Řádek
Diplomová práce
Translation Process Research with Eye-tracking and Key-logging
Translation Process Research with Eye-tracking and Key-logging
Anotace:
Tato diplomová práce zkoumá, jakou má zkušenost překladatelů s překladem vliv na jejich překladatelský proces. Práce do jisté míry replikuje metodologie předchozích akademiků zabývajících se analýzou překladatelského procesu jako například Carl, Kay, Dragsted, Alves, Hvelplund a další. K analýze byl použit eye-tracking a key-logging, tedy přístroje na sledování pohybů a fixací očí a přístroj na pozorování …víceAbstract:
This diploma thesis examines the effect of translation experience on participants’ translation process. It borrows methodological concepts from previous translation-process researchers such as Carl, Kay, Dragsted, Alves, Hvelplund and others, and utilizes eye-tracking and keystroke-logging technology. In essence, the aim of this thesis is empirically proving that translators with more years of translation …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 5. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qdsoz/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 18. 6. 2019
- Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Makro a Mikrofáze v překladu Analýza jednotlivých fází překladatelského procesu (včetně příkladu překladu, komentáře a glosáře)
Bára HOUŽVOVÁ -
Překlad a analýza překladatelského procesu textu "Empire in Black and Gold
Hana Šimečková -
Analýza výchozího a cílového textu jako součást překladatelského procesu
Jitka GRYCOVÁ -
Překlad příručky společnosti FEINTOOL "Forming and Fineblanking"; identifikace metod a prostředků použitých během překladatelského procesu
Marcela VOTÁNKOVÁ -
Textová analýza překladatelského stylu Josefa Rauvolfa se zaměřením na sociologii
Johana PÁŠMOVÁ -
Eye-tracking in Translation Process Research
Lenka Tycová -
EEG in Translation Process Research
Tereza Koudelová -
Eye-tracking in translation process
Jan Sebera