K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky – Bc. Nikola JANOTOVÁ
Bc. Nikola JANOTOVÁ
Master's thesis
K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky
On the Rendition of Verbal Aspect in English and Spanish Translations of Zdeněk Jirotka's Saturnin
Abstract:
Cílem této diplomové práce je zmapovat situaci ohledně překladu české slovesné kategorie vidu do angličtiny a španělštiny. Kategorie vidu v takové podobě, jako existuje v češtině, v angličtině a španělštině neexistuje, a proto se první část práce soustředí na to, co a jak lze v češtině pomocí kategorie vidu vyjádřit. Dále se také zaobíráme teorií o aspektu (což je kategorie obdobná vidovosti) v angličtině …moreAbstract:
The present Master's thesis charts the situation concerning the Czech verbal category of aspect and its translation into English and Spanish. An identical category to the Czech aspect does not exist in English and Spanish, which is why we explain what kind of category Czech aspect is, and what means there are to express the aspectual meaning. Moreover, we address the issue of expressing aspect in English …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2016
Accessible from:: 4. 5. 2016
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Filip Krajník, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
JANOTOVÁ, Nikola. \textit{K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/vrg4q0/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
JANOTOVÁ, Nikola. K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky. Olomouc, 2016. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 4.5.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 4. 5. 2016 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Vid na druhém stupni základních škol
Robin Škrabal -
Jämförelse av bedömningssystem vid grundskolor i Sverige och Tjeckien
Johanka Butorová -
Slovesné předpony a slovesný vid v litevštině
Dagmar Dufková -
Slovesný vid ve výuce češtiny pro cizince - návrh aplikace metod kognitivní lingvistiky
Markéta DOSOUDILOVÁ -
menedzhment kak vid predprinimatelskoj deyatelnosti
Anton Frayberger -
The Czech Vid in English (A Grammatical and Lexical Approach)
Petra Gronychová
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights