Bc. Romana Štrudlová

Diplomová práce

De donkere kamer van Damokles – vertaling van de roman naar het Tsjechisch

De donkere kamer van Damokles – Translation of the Novel into Czech
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překledem několika úryvků z románu De donkere kamer van Damokles Willema Frederika Hermanse. Pomocí recepčního výzkumu odůvodňuje výběr textu, dále pak analyzuje jak text výchozí, tak i samotný překlad.
Abstract:
This thesis deals with a translation of some fragments from the novel De donkere kamer van Damokles by Willem Frederik Hermans. Using reception research it justifies the choice of text, and then it analyzes the saurce text, as well as the translation itself.
 
 
Jazyk práce: nizozemština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 9. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 11. 9. 2009
  • Vedoucí: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta