Birds of a Feather: An Investigation of Translating Vernacular Names of Birds in Selected Literature – Bc. Lucie Štefková
Bc. Lucie Štefková
Master's thesis
Birds of a Feather: An Investigation of Translating Vernacular Names of Birds in Selected Literature
Birds of a Feather: An Investigation of Translating Vernacular Names of Birds in Selected Literature
Abstract:
Tato diplomová práce ses zabývá tím, jak je binomická nomenklatura ptačích druhů překládána z anglického do českého jazyka v různých literárních žánrech. Práce zkoumá, jaké obecné překladové tendence jsou v překladech použity a jak se jejich použití v jednotlivých žánrech liší a klade si za cíl prozkoumat jejich rozličnost, odůvodnit jejich použití a okomentovat jejich vliv na překlad jako takový. …moreAbstract:
This thesis focuses on how binomial nomenclature of bird species is translated from English to Czech in various types of literature, exploring what translation specific tendencies are used and comparing their usage between genres. Its main objective is to explore the diversity of the translation specific tendencies, provide reasoning for their usage and reveal their impact on the translated texts. …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 5. 2024
Identifier:
https://is.muni.cz/th/msxmw/
Thesis defence
- Date of defence: 25. 6. 2024
- Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Reader: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
ŠTEFKOVÁ, Lucie. \textit{Birds of a Feather: An Investigation of Translating Vernacular Names of Birds in Selected Literature}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/vu0t0y/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English-language Translation / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Simplification in translation into Czech: A corpus study
Marie Dupalová -
Amatérské vývojové tendence v období normalizace. Divadlo X v Brně a jeho autorská tvorba v letech 1969 -1987
Jana Filová -
Analýza rozdílů online a offline word-of mouth v kontextu interkulturálních rozdílů – implikace pro mezinárodní marketing v e-commerce
Dušan Mladenović -
Neoklasicistní tendence v tvorbě skupiny Tvrdošíjných
Lucie Nováková -
Multimediální tendence v DJingu: Využití interaktivních technologií při hudební reprodukci
Jan Kučera -
Filmová kritika v periodickém tisku v období Protektorátu Čechy a Morava
Klára Jechová -
Reprodukce pandy červené Ailurus fulgens v celosvětovém záchranném chovu ex situ v zoologických zahradách
Jana Reifová -
Společné motivy v tvorbě pro děti a pro dospělé u Václava Řezáče
Johana ŠVECOVÁ