Překlady a adaptace Aristofanovy Lysistraty – Bc. Martina Pýchová
Bc. Martina Pýchová
Bakalářská práce
Překlady a adaptace Aristofanovy Lysistraty
Translations and adaptations of Lysistrata by Aristophanes
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu staré attické komedie. Konkrétně se zaměřuje na rozbor překladů a adaptací komedie Lysistrata řeckého dramatika Aristofana. Z filologů se překladu Lysistraty věnovali Augustin Krejčí, Ferdinand Stiebitz a Vladimír Šrámek. První adaptaci Lysistraty vytvořil Vladimír Renčín a nejnovější adaptací je úprava Jiřího Suchého pro divadlo Semafor.Abstract:
The aim of this thesis is to present the translational problems with the old attic comedy. The main part of the thesis is devoted to the linguistic as well as artificial analysis of the translations and adaptations of Lysistrata by greek dramatist Aristophanes. We have got three linguistic translations of Lysistrata, one written by Augustin Krejčí, the other by Ferdinand Stiebitz and the last one by …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/dhipk/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 6. 2009
- Vedoucí: prof. PhDr. Eva Stehlíková
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Humanitní studia / Teorie a dějiny divadla
Práce na příbuzné téma
-
The Choice of Specialization and the Development of Translation Competence in Specialized Translation
Veronika Suchá -
Jazdci, Oblaky, Žaby - Tri Aristofanove komédie vo vzťahu k súčasnosti
Ján Tomandl -
Adaptace klasických her v současné britské divadelní tvorbě
Eva Kolomazníková -
Překlad a adaptace metody k měření závazku vůči organizaci
Anna Příkazská -
Režie vlastní adaptace, překladu, autorského textu i pravidelného dramatického textu
Tomáš Loužný -
Gold-MSI: Adaptace testu všeobecné hudebnosti a jeho využití v pedagogické praxi
Jaroslava Kuncířová