Analyse de la traduction française par Erika Abrams de "Chyba" de Vaclav Havel (1983) – Bc. Michaela Linhartová
Bc. Michaela Linhartová
Bakalářská práce
Analyse de la traduction française par Erika Abrams de "Chyba" de Vaclav Havel (1983)
Analysis of the French translation by Erika Abrams of "Chyba" by Vaclav Havel (1983)
Abstract:
This bachelor thesis called “Analysis of the French translation by Erika Abrams of “Chyba” by Vaclav Havel (1983)” deals with the way how the Czech text was translated into French language. The aim of this thesis is to analyze the translation by Erika Abrams and the appropriateness of the chosen terms. In the theoretical part of the thesis we define the meaning of words “translation” and “familiar …víceAbstract:
Tato bakalářská práce s názvem Analýza francouzského překladu divadelní hry „Chyba“ Václava Havla (1983) od Eriky Abramsové se zabývá způsobem, jakým byl český text převeden do francouzského jazyka. Cílem této diplomové práce je analyzovat překlad Eriky Abramsové a vhodnost vybraných termínů. V teoretické analýze definujeme význam slova „překlad“ a pojmu „mluvený jazyk“. Zmínka bude také o „Belles …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 1. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qtlxn/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 27. 1. 2014
- Vedoucí: doc. Christophe Gérard L. Cusimano
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
The Language of Job Advertisements - Characteristics of Selected Language Means in Job Advertisements
Iuliia FIALOVÁ -
Culinary Crossroads: A study of dish names in English and Chinese language within Michelin awarded restaurants in Taiwan
Daniel Lechovič -
Taboo Language, Idioms, and Slang in English Rap Songs
Veronika Šauliková -
Absurdní a autobiografické prvky ve vybraných hrách Václava Havla
Petra Coufalová -
Václav Havel: "Žebrácká opera" - komplexní kostýmní řešení
Kamila Šárková -
An Analysis of the Modern English Translation of the Poetry of Mary Queen of Scots
Karin Marcin -
Estetická krutost jako tichý vypravěč filmu Requiem za sen
Zuzana Mlčochová -
Poetická krutost? Nad dramatickou tvorbou Dennise Kellyho
Sabina Machačová