Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu – Bc. Veronika Šedovičová
Bc. Veronika Šedovičová
Bakalářská práce
Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu
Translation and Analysis of Selected Sketches from Harry Potter and the Methods of Rationality with Focus on Terms of Latin Origin
Anotace:
Bakalářská práce Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením na termíny latinského původu se zabývá překladem, rozborem a srovnávací analýzou vybraných částí z fanfikce autora a výzkumníka Eliezera Yudkowsky. Praktická část obsahuje vlastní překlad a srovnávací analýzu překladu s důrazem na překlady jednotlivých vybraných termínů a teoretická část …víceAbstract:
The bachelor thesis Translation and Analysis of Selected Sketches from Harry Potter and the Methods of Rationality with Focus on Terms of Latin Origin deals with the translation, analysis of the translation and comparative analysis of selected sketches from fan fiction of the author and researcher Eliezer Yudkowski. The practical part consists of the translation and comparative analysis of the translation …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 3. 2017
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/p67od/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 2. 6. 2017
- Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Tamara Váňová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠEDOVIČOVÁ, Veronika. \textit{Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta. 2017. Dostupné z: https://theses.cz/id/x3vswr/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
'The Adventures of Tom Sawyer in Chinese (and Czech)' - Comparative Analysis of the Reproduction of Style in Translations
Ekaterina Shilova -
Victor Hugo : Les Travailleurs de la mer, analyse traductologique et comparative des traductions tcheques
Alžběta Biskupová -
Traduction des paroles de la série "Friends" en version française et tcheque - l'étude comparative
Anežka KRUTSKÁ -
A Comparative Analysis of Three Czech Translations of Jane Austen’s Pride and Prejudice
Lenka Krafková -
Comparative analysis of Czech translations of an English source text
Vojtěch GÓRECKI -
Culture-bound Issues in Subtitling: A Comparative Study of Films for Adult vs. Young Audiences
Radka Kolebáčová -
The Diary of a Wimpy Kid - An analysis of the English-Czech Translation
Kateřina Pastyříková -
Komparativní analýza české a španělské úpravy pobytu cizinců a rozbor příslušné španělské právní terminologie s glosářem
Eliška MINÁŘOVÁ