Role vizuální složky v audiovizuálním překladu: Rozšíření modelu FAR a jeho aplikace – Bc. Jolana VAŘÁKOVÁ
Bc. Jolana VAŘÁKOVÁ
Master's thesis
Role vizuální složky v audiovizuálním překladu: Rozšíření modelu FAR a jeho aplikace
The Role of the Visual in AVT: The FAR Model Extension and Its Application
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá rolí vizuální složky v audiovizuálním překladu. Ze samotné podstaty audiovizuálního překladu se během něj musí věnovat pozornost nejen jazykové složce, ale právě i vizuální složce. Teoretická část se zabývá audiovizuálním textem a audiovizuálním překladem a jejich sémiotikou. V rámci vizuální složky jsou uvedeny kategorie vizuální verbální koheze a koherence a taktéž …moreAbstract:
This diploma thesis deals with the role of the visual in audiovisual translation. Given the characteristics of audiovisual translation, the visual component has to be taken into account along with all other components. The theoretical part discusses audiovisual text and audiovisual translation and their semiotics. As for the visual component, the categories of visual verbal cohesion and coherence and …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 27. 6. 2024
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Ondřej Molnár, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
VAŘÁKOVÁ, Jolana. \textit{Role vizuální složky v audiovizuálním překladu: Rozšíření modelu FAR a jeho aplikace}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/xnipar/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
VAŘÁKOVÁ, Jolana. Role vizuální složky v audiovizuálním překladu: Rozšíření modelu FAR a jeho aplikace. Olomouc, 2024. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English for Translators and Interpreters / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Hodnocení kvality audiovizuálního překladu ve videoherních lokalizacích
Martin ŠMÍRA -
Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů
Lucie Kaplanová -
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Aleš HRBA -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Metody hodnocení kvality strojového překladu
Radovan Štancel -
Hodnocení kvality titulků. Případová studie se zaměřením na AFO57
Maroš TARAN -
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
Nikol KALETOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights