A hybrid approach to parallel text alignment – Bc. Adam Obrusník
Bc. Adam Obrusník
Bakalářská práce
A hybrid approach to parallel text alignment
A hybrid approach to parallel text alignment
Anotace:
Práce se zabývá automatickým zarovnáváním (alignmentem) dvojjazyčných paralelních textů. V teoretické části práce jsou popsány a porovnány současné přístupy k této problematice, které jsou rozděleny do tří kategorií: statistické, heuristické a založené na klíčových slovech. V praktické části je navržen a implementován hybridní algorithmus, který kombinuje prvky statistických metod a metod založených …víceAbstract:
This work deals with automatic parallel text alignment. In the theoretical part, the existing parallel text alignment approaches are described and compared. The approaches are classified into three categories, statistical, heuristic and anchor word based. In the practical part, a hybrid algorithm combining elements of the statistical approach and anchor word based approach is designed and implemented …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 1. 2013
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/i47go/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 1. 2. 2013
- Vedoucí: M.A. James Edward Thomas
- Oponent: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Elektronický kurz počítačové lingvistiky
Michala Vacíková -
Parallel Corpus from Wikipedia
Adéla Štromajerová -
The discourse marker anyway in the parallel translation corpus InterCorp
Lukáš HRNČÍŘ -
Boundary-crossing constraint: Evidence from a parallel corpus of Spanish and English
Lucie KOVÁŘOVÁ -
Learner Translation Corpus: CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus)
Kristýna Štěpánková -
Dummy subjects in English, Norwegian and German. A parallel corpus study.
Bohumila Chocholoušová -
Parallel Corpus in Sketch Engine: Creation and Data Mining
Magdaléna VYVIJALOVÁ -
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
Ilona Mužátková