Bc. Lenka MATŮŠOVÁ

Master's thesis

Srovnávací analýza dvou překladových verzí knihy Hra o trůny od George R.R. Martina

A Comparative Analysis of two translation versions of Game of Thrones by George R.R. Martin
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá srovnávací analýzou dvou překladových verzí knihy Hra o trůny. Srovnávám překlad Hany Březákové z roku 2012 a Michaly Markové vydaný roku 2017. Práce je rozdělena na šest kapitol, ve kterých se věnuje vývoji kritiky překladu na pozadí teorie překladu, subjektivitou kritiky, modelu kritiky podle Petera Newmarka, stylistickému rozboru výchozího díla, srovnávací analýze …more
Abstract:
This diploma thesis deals with a comparative analysis of two translation versions of the book Game of Thrones. I compare the translation by Hana Březáková from 2012 with the one by Michal Marková published in 2017. The work is divided into six chapters, in which it deals with the development of translation criticism against the background of translation theory, subjectivity of translation criticism …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 8. 2021

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

MATŮŠOVÁ, Lenka. Srovnávací analýza dvou překladových verzí knihy Hra o trůny od George R.R. Martina. Olomouc, 2021. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta