Cztery \.{z}ywio\l{}y w polskiej i czeskiej frazeologii – Denisa ŽEBROKOVÁ
Denisa ŽEBROKOVÁ
Master's thesis
Cztery \.{z}ywio\l{}y w polskiej i czeskiej frazeologii
Four elements in Polish and Czech phraseology
Abstract:
The Master's thesis is divided into three parts, introduction and conclusion. The first part of the master's thesis - theoretical part - explains what idiomatic expressions mean, how they are formed, their classifications and the origin of phraseology. Author of the thesis provides information about linguists who deal with Polish phraseology and their conception of phraseology. The third part is formed …moreAbstract:
Diplomová práce je koncipována do 3 částí, úvodu a závěru. V první, která je teoretická, je vysvětleno, co je to frazeologie, její klasifikace, původ. Autorka také seznamuje s jednotlivými koncepcemi polských a českých jazykovědců a v neposlední řadě je zde zmíněna také historie. Třetí část je vlastní polsko-český frazeologický slovník. Jedná se o excerpci frazeologizmů na téma čtyři živly - oheň, …more
Language used: Portuguese
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 6. 2018
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Simona Mizerová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
ŽEBROKOVÁ, Denisa. \textit{Cztery $\backslash$.$\{$z$\}$ywio$\backslash$l$\{\}$y w polskiej i czeskiej frazeologii}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2018. Available from: https://theses.cz/id/ynpzaj/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
ŽEBROKOVÁ, Denisa. Cztery \.{z}ywio\l{}y w polskiej i czeskiej frazeologii. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / Polish for Translation
Theses on a related topic
-
Polská a česká ilustrační tvorba v dětské literatuře 60. a 70. let 20. století.
Žaneta Ševčíková -
Čas v jazyce a jazyk v čase. Srovnání gramatického pojetí času a vývoje vybraných jednotek české a polské temporální terminologie
Kateřina Petrošová -
Kyberšikana jako mediální a společenský problém (v české a polské praxi)
Kateřina Gąszczyková -
Jazykový obraz smyslů v české a polské frazeologii a idiomatice
Dorota NOWAKOVÁ -
Postoje k mateřství a vnímání sebeúčinnosti u českých a polských žen ve vývojovém období vynořující se dospělosti
Markéta Zajícová -
Orientalismy v románu Nečista krv a jejich reflexe v českém a polském překladu
Sylvie Kozielová -
Tadeusz Kościuszko a jeho stopy v polské, americké a české historiografii
Jan FRANC -
Osa Varšava-Praha-Řím? Rétorika a praxe polské, české a italské konzervativní pravice vůči EU
Pavel STUPKA