Neverbální komunikace Čechů a Francouzů v pracovním prostředí – Mgr. Romana SUCHÁ
Mgr. Romana SUCHÁ
Disertační práce
Neverbální komunikace Čechů a Francouzů v pracovním prostředí
Nonverbal Communication Between Czech and French Speakers in the Workplace
Anotace:
Cílem disertační práce je odhalit interkulturních odlišnosti v neverbálních projevech českých a francouzských mluvčích v pracovním prostředí v České republice. Výzkum související s disertační prací vychází z perspektivy sociální a kulturní antropologie s přihlédnutím k poznatkům dalších disciplín, např. psychologie, lingvistiky a interkulturního managementu. Výzkum byl realizovám v letech 2011-12 v …víceAbstract:
The current thesis examines the use of nonverbal communication between Czech and French speakers in the workplace to determine intercultural variations in gestures and other nonverbal signals. The research was undertaken from the perspective of Social and Cultural Anthropology. It focuses on nonverbal communication, which has been identified as being particularly important in the intercultural interactions …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 10. 2014
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Jak správně citovat práci
SUCHÁ, Romana. Neverbální komunikace Čechů a Francouzů v pracovním prostředí. Plzeň, 2014. disertační práce (Ph.D.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáDoktorský studijní program / obor:
Historické vědy / Etnologie
Práce na příbuzné téma
-
Vliv vybraných vnějších a vnitřních determinantů na výši krátkodobého a dlouhodobého zadlužení českých a francouzských ICT společností
Veronika Šudová -
Analýza a překlad částí knihy „Urgences pastorales du moment présent“ autora Christopha Theobalda: problematika intertextuality, kurzivy a uvozovek
Ludmila Terezie Soukalová -
Farmářské trhy a dotace v českém a francouzském prostředí (přínosy pro individuální producenty)
Barbora Literová -
Percepce konceptu CSR z pohledu malých a středních firem a odlišnosti jeho uplatnění v České republice a ve Francii
Adéla Kolovecká -
Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy zaměstnávání cizinců a vysílání pracovníků a rozbor příslušné právní terminologie
Kateřina BROŽOVÁ -
Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy trestných činů proti životu a zdraví a rozbor příslušné právní terminologie
Anna VONDRÁČKOVÁ -
Ideové zdroje prosazování práv člověka a občana, formulované v deklaracích práv člověka a občana ve státech severoamerické unie a ve francouzské revoluci a jejich odraz v současném právním systému ČR
Martina Postlová -
Sémantická pole a vztahy mezi právními koncepty: kontrastivní studie z oblasti českého a francouzského práva
Kateřina HODKOVÁ