Anna BABUŠKINA

Bakalářská práce

Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře

Anotace:
Bakalářská práce se věnuje překladu ucelené části odborné monografie, zabývající se pohlavím a genderovou příslušností, z ruštiny do češtiny. Součástí této bakalářské práce je lexikální, morfologická a syntaktická analýza výchozího textu a zpracovaný překladatelský komentář s využitím příkladů z textu. Práce také obsahuje teoretickou část, kde jsou podrobně popsány metody a postupy překladu. Nedílnou …více
Abstract:
The bachelor thesis is devoted to the translation of a comprehensive part of a professional monograph on gender and gender identity from Russian into Czech. This bachelor thesis includes a lexical, morphological and syntactic analysis of the original text and a translation commentary using examples from the text. The thesis also includes a theoretical part where translation methods and procedures are …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2023
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Bohuslava Němcová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

BABUŠKINA, Anna. Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře. Plzeň, 2023. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/