Bc. Hana Vybíralová

Diplomová práce

Journalistic Translation in the Selected Czech Press

Journalistic Translation in the Selected Czech Press
Anotace:
Tato práce si klade za cíl přispět k lepšímu porozumění žurnalistického překladu ze dvou různých hledisek – jednak jako druhu neliterárního překladu a jednak jako produktu se zaměřením na překlady v tištěných médiích. V části věnované žurnalistickému překladu jako druhu neliterárního překladu je sestaven komplexnější obraz tohoto typu překladu v rámci zkoumání jeho názvu, rozsahu, hlavních oblastí …více
Abstract:
The aim of this thesis is to contribute to the understanding of journalistic translation both as a type of non-literary translation and a product with focus on translations in the press. Concerning the former, the work seeks to put together a more comprehensive picture of journalistic translation in terms of its name, scope, main areas of interests as well as major features. Drawing on the findings …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 5. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 15. 6. 2012
  • Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka