Bc. Jana Vojtová

Master's thesis

Kůň a jezdectví jako překladatelské téma Cheval et équitation en tant que sujet traductologique

Horse and horse riding as a translatological subject
Abstract:
This thesis is working with the vocabulary inspired by horses, equitation and classical dressage. The aim of this thesis is to show how to find the right translation, to translate different articles about riding art, to show the syntax and the vocabulary within this theme of horses and riding art.
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá slovní zásobou inspirovanou koňmi, jezdectvím a klasickou drezurou. Cílem práce je ukázat jak najít správný překlad, přeložit různé články o jezdeckém umění, představit syntax a slovní zásobu týkající se tohoto tématu.
 
 
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 5. 2015

Thesis defence

  • Date of defence: 10. 6. 2015
  • Supervisor: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Petr Vurm, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta