An Analysis of Czenglish in an Error Tagged Learner Corpus – Mgr. Petra Pokorná
Mgr. Petra Pokorná
Master's thesis
An Analysis of Czenglish in an Error Tagged Learner Corpus
An Analysis of Czenglish in an Error Tagged Learner Corpus
Abstract:
Tato práce a výzkum byly inspirovány slavnou knihou Dona Sparlinga English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Czenglish je příkladem toho, co studium akvizice druhého jazyka nazývá transferem nebo mezi-jazykovým vlivem a tento koncept je ústřední pro tuto práci. Kromě konceptu transferu představuje tato práce širší koncept žákovského jazyka. Zdůrazňuje význam a důležitost chyb, které …moreAbstract:
This thesis and the research were inspired by the famous book by Don Sparling English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Czenglish is an example of what the study of the second language acquisition terms as transfer or cross-linguistic influence and this concept is central to this thesis. Apart from the concept of transfer, the thesis introduces a wider concept of learner language …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 5. 2014
Identifier:
https://is.muni.cz/th/s4zwy/
Thesis defence
- Date of defence: 11. 6. 2014
- Supervisor: M.A. James Edward Thomas
- Reader: PhDr. Jarmila Fictumová
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Teacher Training for Secondary Schools / Upper Secondary School Teacher Training in English Language and Literature
Theses on a related topic
-
Czenglish - Corpus based revision
Martin Mikeš -
An Error Tagging System for Learner Corpora of Advanced Written English
Věra Fialová -
Learner Translation Corpus: CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus)
Kristýna Štěpánková -
Assessing Student Progress Through a Translator Learner Corpus
Kamila Králíková -
Learner Translation Corpora in Translation Teaching: CELTraC Analysis and Applications
Kristýna Štěpánková -
An Error Tagging System for Learner Corpora of Advanced Written English
Věra Fialová -
Il nuovo corpus di italiano L2 della Università Masaryk di Brno: raccolta e organizzazione dei dati.
Petra Kaňoková -
A corpus-based analysis of adjective-noun collocations in the academic writing of native and non-native speakers of English
Farah Naddaf