Bc. Terezie Zichová

Bachelor's thesis

TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies

TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá tématem překladu TED Talků z anglického do českého jazyka, primárně v kontextu titulkování, což je jeden z typů audiovizuálního překladu. Cílem této práce je identifikovat a prozkoumat problémy a omezení, se kterými se překladatel TED Talků může při své práci setkat, a představit strategie, které se při tvorbě titulků k řešení daných problémů dají využít. Práce je rozdělena …more
Abstract:
This thesis focuses on the topic of translation of TED Talks from English to Czech, specifically in the context of subtitling, a type of audiovisual translation. The aim of this thesis is to identify and examine the translation issues and constraints that a translator of TED Talks may encounter, and the strategies utilised in subtitling to address these concerns. The thesis is divided into three parts …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 4. 2023

Thesis defence

  • Date of defence: 20. 6. 2023
  • Supervisor: doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Martin Němec, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta