Computergestütztes Übersetzen technischer Texte am Beispiel der Betriebsanleitung aus dem Deutschen ins Tschechische – Bc. Jana Faltejsková
Bc. Jana Faltejsková
Diplomová práce
Computergestütztes Übersetzen technischer Texte am Beispiel der Betriebsanleitung aus dem Deutschen ins Tschechische
Computer-assisted translation of technical texts on the example of the owner's manual from German into Czech
Abstract:
The subject of this diploma thesis entitled “Computer-assisted translation of technical texts on the example of the owner's manual from German into Czech” is a contrastive analysis, as well as a categorization and statistical evaluation of errors in the computer-assisted translation of a set of the owner's manual in German and Czech. This material is used in practice by the translation firm that provided …víceAbstract:
Předmětem diplomové práce s názvem „Computergestütztes Übersetzen technischer Texte am Beispiel der Betriebsanleitung aus dem Deutschen ins Tschechische“ je kontrastivní analýza, jakož i kategorizace a statistické vyhodnocení chyb v počítačem podporovaném překladu návodu k obsluze v německém a českém jazyce. Tento materiál přímo v praxi poslouží překladatelské firmě, která pro tuto diplomovou práci …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 1. 7. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/agjqe/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 9. 2019
- Vedoucí: PhDr. Dana Spěváková
- Oponent: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
FALTEJSKOVÁ, Jana. \textit{Computergestütztes Übersetzen technischer Texte am Beispiel der Betriebsanleitung aus dem Deutschen ins Tschechische}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2019. Dostupné z: https://theses.cz/id/7yzvpe/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Computer assisted technology - comparison of programs
Eliška MIKULIČKOVÁ -
Cloud Computing and Translation: Past, Present and Future?
Ondřej Jakubčík -
Inteligentní prediktivní psaní pro počítačem asistovaný překlad
Juraj Pančík -
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark: Translation and Analysis of Selected Parts
Michaela Sedláčková -
Translation of Selected Part and Analysis of Characters from the Perspective of Psycholinguistics of J. K. - Rowling’s Harry Potter and The Prisoner of Azkaban
Kristýna Odleváková -
An Analysis of the Modern English Translation of the Poetry of Mary Queen of Scots
Karin Marcin -
Translation Analysis of the Self-Help Book “The Subtle Art of Not Giving a F*ck”
Anna Lavičková -
The Problem of Translation Equivalence: Analysis of the Czech Translation of the Book The President is Missing by Bill Clinton and James Patterson
Sabina ŠTĚPÁNKOVÁ