Jiří Královec, DiS.

závěrečná práce studenta vyššího odborného studia

Vývoj terminologie v oblasti sociální práce - převod anglických termínů do českého jazykového prostředí a jejich vliv na podobu  odborné praxe.

Development of social work terminology - transferring English technical terms to Czech language environment and their impact on Czech social work practice.
Abstract:
Česká odborná terminologie v oblasti sociální práce v mnohém odkazuje na původní terminologii anglickou. Převod anglických termínů do českého jazykového prostředí se ovšem potýká s řadou úskalí – ne vždy se například daří zachovat plný rozsah sémantického pole výchozích slov, ne vždy se také kryje kulturní realita, na niž původní termín a jeho český ekvivalent odkazují; samostatnou kapitolou je pak …more
Abstract:
Czech social-work terminology has been vastly influenced by English professional vocabulary. The translation (or transfer) of English terms to Czech is not, however, an easy and problem-free procedure: semantic fields of Czech and English terms differ, as well as the cultural backgrounds to which the terms refer and from which they stem. Special attention should also be paid to specific connotation …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 23. 5. 2018

Thesis defence

  • Date of defence: 8. 6. 2018
  • Supervisor: Mgr. Hedvika Dudová
  • Reader: Mgr. Miloslava Šotolová

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: CARITAS - Vyšší odborná škola sociální Olomouc

CARITAS - College of Social Work Olomouc

vyšší odborný program / field:
Sociální práce a sociální pedagogika / Charitativní a sociální práce