Bc. Michaela WENZLIKOVÁ

Master's thesis

Povídka V. Pjecucha "Naš čelověk v futljare", její překlad do češtiny a metodické využití na hodinách ruského jazyka

Translation of the story "Naš čelověk v futljare" by V. Pjecuch and its use in Russian lessons
Abstract:
The Diploma Thesis is divided into two parts. In the first part, there is a Russian-to-Czech translation of a short story "Naš čelověk v futljare" written by a contemporary Russian author of prose Vjačeslav Pjecuch. The translation is amended by a comentary. Further, the second part of the Thesis deals with the theory of methodological usage of contemporary prose in the foreign language classes. There …viac
Abstract:
Diplomová práce se skládá ze dvou hlavních částí. V úvodu první části najdeme stručné informace o životě a tvorbě současného ruského prozaika Vjačeslava Pjecucha. Stěžejním přínosem práce je potom překlad jeho povídky ?Naš čelověk v futljare? do češtiny, který je doplněn komentářem. V něm se zabýváme obecnou teorií překladu a konkrétními problémy, se kterými jsme se při samotném překladu setkali. Druhá …viac
 
 
Jazyk práce: Russian
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 4. 2011
Identifikátor: 31366

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: PhDr. Jana Sováková, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

WENZLIKOVÁ, Michaela. Povídka V. Pjecucha "Naš čelověk v futljare", její překlad do češtiny a metodické využití na hodinách ruského jazyka. Plzeň, 2011. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 11. 04. 2011

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogická