Los diminutivos en español, en checo y en alemán. Estudio comparativo basado en el análisis del texto original y de las traducciones española y checa de los cuentos de hadas alemanes de los hermanos Grimm – Mgr. Kateřina Štěpánková
Mgr. Kateřina Štěpánková
Bakalářská práce
Los diminutivos en español, en checo y en alemán. Estudio comparativo basado en el análisis del texto original y de las traducciones española y checa de los cuentos de hadas alemanes de los hermanos Grimm
Diminutives in Spanish, Czech and German. Comparative Study Based on the Analysis of the Original Text of the German Fairy Tales Written by Grimm Brothers and its Spanish and Czech Translation
Abstract:
Besides the particular word composing procedures, this work deals above all with the formation of diminutives in Spanish, Czech and German. Is is virtually a comparison study of occurrence of the individual diminutives in the original text of German fairy tales written by the Grimm brothers and its Spanish and Czech translations. It consists in the analysis of four best known fairy tales, in which …víceAbstract:
Práce se vedle jednotlivých slovotvorných postupů zabývá především tvorbou diminutiv ve španělštině, češtině a němčině. Je vlastně srovnávací studií výskytu jednotlivých diminutiv v originálním textu knihy německých pohádek bratří Grimmů a v jeho španělském a českém překladu. Spočívá v rozboru čtyř nejznámějších pohádek, kde jsou nejdříve vyhledávána německá diminutiva, následně jejich ekvivalenty …víceKlíčová slova
Tvorba slov derivace kompozice lexikální kategorie diminutiv základní slovo derivát sufix výskyt význam srovnání frekvence pohádky words formation derivation composition lexical category diminutive fundamental word derivative suffix appearance signification comparison frequence fairy tales
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 9. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/jevu8/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 9. 2008
- Vedoucí: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠTĚPÁNKOVÁ, Kateřina. \textit{Los diminutivos en español, en checo y en alemán. Estudio comparativo basado en el análisis del texto original y de las traducciones española y checa de los cuentos de hadas alemanes de los hermanos Grimm}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2008. Dostupné z: https://theses.cz/id/bf47ma/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Španělský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Lexical cohesion in Stephen King's short stories
Štěpán Boček -
Lexical exclusivity in the communication of League of Legends players/Lexikální exkluzivita v komunikaci hráčů League of Legends
Adam KOHOUT -
Reflexion of Paganism in Fairy Tales and Myths
Maria Šaradinová -
Key Motifs in Oscar Wilde's and H. C. Andersen's Fairy Tales
Kateřina VOMASTKOVÁ -
The Key Motives in Oscar Wilde´s Fairy Tales
Eliška REPECKÁ -
Tvorba verejnoprávnej televízie pre deti a mládež na Slovensku od roku 2000
Radka Komžíková